Friday, December 27, 2019

Evaluation Of The Minnesota Model - 1375 Words

An Evaluation of The Minnesota Model and Therapeutic Communities Ryan Pinkerton Upper Iowa University Abstract There are many substance abuse treatments for addicts to choose from specializing in drugs, alcohol, and chemical dependencies. In this paper we will be evaluating the Minnesota Model of treatment and treatment through a Therapeutic Community. There will be specifications regarding each about their different approaches, methods, and results. Although both treatments have very positive success rates for addicts, they approach the cures to addiction in very different ways. In the Introduction section there will be a brief summary of each treatment method and what their specific goals are. In the Discussion section there will be specifics regarding what patients experience during their treatment, and how the treatments cure addiction. Introduction The Minnesota Model The Minnesota Model is primarily an inpatient treatment program similar to the 12-step model of Alcoholics Anonymous. Teams of professional therapists create individualized treatment programs lasting around a month to treat chemical dependencies and promote lifelong abstinence from drugs that clients are dependent on. It can also be an outpatient treatment in the form of self-help groups, where recovering addicts meet multiple times a week to evaluate and discuss their issues with dependency or relapse. Therapeutic CommunitiesShow MoreRelatedInternship Experience1347 Words   |  6 PagesHealth Care Management Internship Experience Labovitz School of Business and Economics University of Minnesota Duluth Description of the Program The purpose of the internship program is to provide juniors and seniors with an opportunity to enhance and apply what they learn in their academic program while working in a health service organization. Students are pursuing a degree in business administration and are majoring in health care management. Those that enroll in the Labovitz School of BusinessRead MoreEssay on Charter Schools987 Words   |  4 PagesIn the 1980s there was much debate on school reform in the United States. The charter school model was an idea for educational reconstruction. These charter schools insured the continuing improvement of schooling (Budde, 1989). In 1991, Minnesota was the first state to pass legislation to create a charter school. In 1992, Minnesota opened the doors of the first charter school in the United States (â€Å"Resources,† 2012). Since then, Charter schools have gained wide spread acceptance across the UnitedRead MoreReasons For Referral And Background Information1689 Words   |  7 PagesReasons for referral and background information Reasons for referral The referral of the client was done on the basis of evaluation and assessment by the clinical psychiatrist at the Williamsburg Mental Health Center after the school psychologist discovered that she has undergone some behavioral problems which are symptoms of depression as well as a mental illness (Asendorpf, 2003). The nature of this assessment takes a while since various steps and procedures need to be taken and to conduct variousRead MoreUnhealthy Eating1386 Words   |  6 Pagesto maintain a healthy lifestyle to live a longer life. Unhealthy eating leads to obesity in individuals, as well as chronic health issues like heart disease and strokes, hypertension, type 2 diabetes, and certain kinds of cancers. The state of Minnesota is currently facing high obesity rates and this campaign will help in reducing that rate. The goal is to make millennials understand managing good nutrition, dietary intake, exercise, and being aware of your health can all lead to a positive andRead MoreS afety, Quality, And Leadership1559 Words   |  7 PagesA. Jimenez, who works in a medical-surgical nursing unit at the University of Minnesota. While working on a med-surg unit, A. Jimenez must work with other disciplines too, including providers (physicians, nurse practitioners, physician assistants), pharmacy, PT, OT, respiratory, social workers, and in some cases law enforcement (personal communication, February 16, 2017). Leadership roles at the University of Minnesota med-surg unit designate a Nurse Manager to oversee scheduling, hiring, assignRead MoreThe Diagnostic And Statistical Manual Of Mental Disorders1504 Words   |  7 Pagesnormal reward process; therefore leading to habitual behaviors, and finally addictive drugs could be capable brining on new neural process such as aversive withdrawal state. Kelley., Berridge,. (2002). One treatment for drug use from the biological model is brainwave biofeedback. It is a therapy in which the patient learns to change the brainwave activity, in order to aid stress reduction and the unhealthy impact drugs have on the nervous system. Kaiser and Scott (2007). Electrodes were placed on theRead MoreThe Importance Of The Cardiac System Of Care, The Healthcare And Evaluation Professionals From The State Of South Dakota1548 Words   |  7 PagesMidwest (Iowa, Minnesota, Montana, Nebraska, North Dakota, South Dakota and Wyoming) through its Rural Healthcare Program. These initial investments pivot around the cardiac system of care and provide assistance to the emergency medical services (EMS) by equipping them with medical devices such as Automatic External Defibrillator’s (AED), mechanical CPR device LUCAS 2 and Simulation training support. To understand the scope of the cardiac system of care, the healthcare and evaluation professionalsRead MoreBuilding Predictive Models For Learning From Rare Class : A Comparative Study1032 Words   |  5 Pages1)After the brief overview of our research in building predictive models for learning from rare classes, the paper gives a comparative study of several anomaly detection schemes for identifying novel network intrusions. 2)In addition, intrusions very often represent sequence of events and therefore are more suitable to be addressed by some temporal data mining algorithms. Finally, misuse detection algorithms require all data to be labeled, but labeling network connections as normal or intrusive re-quiresRead MoreEvaluating The Minnesota Multiphasic Personality Inventory-2 Restructured Form (MMPI-2-RF)1353 Words   |  6 Pagespersona. Examples of such types of responses are overreporting and underreporting. In order to control for such threats, the Validity Scales were introduced. Through the Validity Scales, a more precise score can be gathered, leading to a more concrete evaluation of test takers. There is much research either supporting or opposing such claim. It is important to note that most research isn’t broad but rather focused either in a certain setting or certain population (Porath, 2012). According to the researchRead MoreOklahoma Funded Program Case Study763 Words   |  4 Pageswell as teacher created interventions (M.Parnell, personal communication, September 12, 2016). This wide open programing among sites makes it difficult for the LTR director to gauge the effectiveness of AmeriCorps members and to provide a true evaluation of overall program success (M. Parnell, personal communication, September 26, 2016). The LRT Oklahoma AmeriCorps program served students in k-3rd grade with varying site program designs. LTR served a significant portion, geographically, of

Thursday, December 19, 2019

Use of Style Shifting and Codeswitching in the English...

Use of Style Shifting and Codeswitching in the English Language Style shifting in a language and codeswitching between languages are used for many different reasons. In this essay I will examine both the process of style shifting in English and codeswitching between English and other languages. I will look at the functions these processes serve, the reasons for their occurrence and the linguistic changes that occur in these processes. Style Shifting Style shifting is a method of altering your speech to suit a particular situation. The situation can dictate the style of speech you choose to use. If you are in an informal situation you will probably speak differently, perhaps more†¦show more content†¦His pronunciation of ‘better’, for example, sounded more like ‘be’er’ (p.304 course book). This may have been because he was younger than his informants. He also discovered that he used the glottal stop more often when speaking to men as opposed to women, which suggests that the gender of the audience also affects the way one speaks. Howard Giles’ accommodation theory argues that if you wish to distance yourself from the people you are speaking to then your speech can diverge from that of your interlocutor. In the same way, sometimes your speech will converge towards the person you are speaking to, particularly if your wish to get closer to your interlocutor. One’s speaking style can also be affected by the accent of the person you are talking to. Peter Trudgill and Nikolas Coupland both argue that speakers sometimes try to sound similar to the people they are speaking to, as in Coupland’s analysis of a travel agent’s speech in Cardiff (p.304 course book). Coupland claims that the travel agent’s own speech was almost enough to indicate the social and educational background of the customer. Le Page and Tabouret Keller claim that the desire to identify with, or distance yourself from, a particular social group influences the way one speaks. Although they also allow for fl uctuation of usage and different motivations for changing the style of speech (p.311Show MoreRelated Codeswitching from English Essays1226 Words   |  5 PagesThe use of codeswitching between English and other languages is examined from a sociolinguistic perspective. It will be shown that codeswitching is instinctive and achieves overarching objectives such as serving the outcome of speech, defining identity and indirectly delineating aspects of the relationship between the participants, it lubricates the conversation by making it more fluid, and when English is used, brings clarity and precision, particularly to formal arrangements. Finally codeswitchingRead MoreWhy People Code Switch2449 Words   |  10 Pagessolidarity, social class, topic, affection, and persuasion in motivating switching codes. I will use different approaches and case-studies conducted by researchers from inside and outside Lebanon to back up my discussion. Why do People Code-switch 3 Why do People Code-switch: A Sociolinguistic Approach 1. Introduction: A person is said to be multilingual if he or she is competent in more than one language. Multilingualism is usually the result of many factors, such as colonisation, interculturalRead MoreTeaching Second / Foreign Language From Contractive Analysis Point Of View And Discusses How It Helps Develop Learners5957 Words   |  24 Pagessecond/foreign language from contractive analysis point of view and discusses how it helps develop learners interlanguage pragmatics. To this end first contrastive analysis hypothesis and its implications in teaching foreign languages as well as he notion of L1 transfer are reviewed. Then learner s language system and the way it changes over time is investigated. The importance of pragmatics in language use and how it can change meaning in a given context is also discussed. To make use of code-switchingRead MoreThe Speech Community.Pdf11808 Words   |  48 PagesThe Speech Community Peter L. Patrick Dept. of Language and Linguistics University of Essex Wivenhoe Park Colchester CO4 3SQ United Kingdom Email: patrickp@essex.ac.uk http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/ This article will appear in JK Chambers, P Trudgill N Schilling-Estes (eds.), Handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. ABSTRACT: empirical linguistics, is at the intersection of many principal problems in sociolinguistic theory and method. This paper traces its historyRead MoreThe Benefit of Code Switching14750 Words   |  59 PagesChapter 1 Introduction Code-switching, which may be defined as the alternation between two or more languages in a speaker’s speech, occurs naturally in the scheme of bilingualism. Studies have reported that code-switching often happened subconsciously; ‘people may not be aware that they have switched, or be able to report, following a conversation, which code they used for a particular topic’ (Wardaugh, 1998, p. 103). However, although bilingual speakers claim that code-switching is an unconscious

Wednesday, December 11, 2019

My Filipino Heritage Essay Example For Students

My Filipino Heritage Essay I have always been proud of my heritage, a mix of both Filipino and White. However, I wish I could speak the language of my mom, the Cebuano language (also known as Bisayan or Binisaya, which is the second most common language in the Philippines, as distinct from the first most common, Tagalog, even though it would be nice to know that too). Apparently, I had been able to understand it when I was very little, just about two years old. Eventually, as the years went on and I grew older, though, my moms language of Cebuano came to sound just like any other foreign language to me. Now that I was older, I decided to ask my mom why it turned out like this. After all, my little sister had the ability speak the language. My mom then mentioned to me that my older brother could understand it when he was little too. But then, on his first day of school, when he was in Pre-K, he saw that everyone was only speaking English. When he came home, my brother asked why my mom speaks to him in a way that â€Å"sounds funny to all the other kids, and asked my mom to stop speaking the language to him, because it makes it hard for him to fit in with his friends. Therefore, there are two factors that probably contributed to why I can’t speak it. One of the factors was the situation with my brother, and because little siblings often look up to their bigger ones, I thought he was (almost) infallible and thus agreed. The second factor is what I am about to explain next. I spoke a little later than other children my age did, though not late enough to be clinical in any way. When I did speak, however, my first word was in English. Also, my mom was the only Cebuano speaker in my household, so I didn’t have enough exposure to learn her language fully. Nevertheless, my little sister did have enough exposure, because when she was at that critical language-learning age, my grandparents from the Philippines came to America and lived with us. She thus had three people to speak with and listen to, while I only had one person. I do have hope for the future, though. I do not try to blame my brother for it as his was just one factor, and he was a little kid and did not know the effect it would have on me. It was not really his fault at all. Unfortunately, there’s no Rosetta Stone or anything similar for Cebuano. They only have Rosetta Stone for Tagalog. Despite this, I will try to find a way to learn it. I am determined to know more languages also, and I want to have the widest repertoire of languages I can handle. Since I am one of the only two people in this class who only know English, this has inspired me to learn more than that.

Tuesday, December 3, 2019

Social, Economical, And Political Effects Of World War I Essays

Social, Economical, and Political Effects of World War I "Everywhere in the world was heard the sound of things breaking." Advanced European societies could not support long wars or so many thought prior to World War I. They were right in a way. The societies could not support a long war unchanged. The First World War left no aspect of European civilization untouched as pre-war governments were transformed to fight total war. The war metamorphed Europe socially, politicaly, economically, and intellectualy. European countries channeled all of their resources into total war which resulted in enormous social change. The result of working together for a common goal seemed to be unifying European societies. Death knocked down all barriers between people. All belligerents had enacted some form of a selective service which levelled classes in many ways. Wartime scarcities made luxury an impossibility and unfavorable. Reflecting this, clothing became uniform and utilitarian. Europeans would never again dress in fancy, elaborate costumes. Uniforms led the way in clothing change. The bright blue-and-red prewar French infantry uniforms had been changed after the first few months of the war, since they made whoever wore them into excellent targets for machine guns. Women's skirts rose above the ankle permanently and women became more of a part of society than ever. They undertook a variety of jobs previously held by men. They were now a part of clerical, secretarial work, and teaching. They were also more widely employed in industrial jobs. By 1918, 37.6 percent of the work force in the Krupp armaments firm in Germany was female. In England the proportion of women works rose strikingly in public transport (for example, from 18,000 to 117,000 bus conductors), banking (9,500 to 63,700), and commerce (505,000 to 934,000). Many restrictions on women disappeared during the war. It became acceptable for young, employed, single middle-class women to have their own apartments, to go out without chaperones, and to smoke in public. It was only a matter of time before women received the right to vote in many belligerent countries. Strong forces were shaping the power and legal status of labor unions, too. The right of workers to organize was relatively new, about half a century. Employers fought to keep union organizers out of their plants and armed force was often used against striking workers. The universal rallying of workers towards their flag at the beginning of the war led to wider acceptance of unions. It was more of a bureaucratic route than a parliamentary route that integrated organized labor into government, however. A long war was not possible without complete cooperation of the workers with respect to putting in longers hours and increasing productivity. Strike activity had reached its highest levels in history just before the war. There had been over 1,500 diffent work stoppages in France and 3,000 in Germany during 1910. More than a million British workers stopped at one time or another in 1912. In Britain, France, and Germany, deals were struck between unions and government to eliminate strikes and less favorable work conditions in exchange for immediate integration into the government process. This integration was at the cost of having to act more as managers of labor than as the voice of the labor. Suddenly, the strikes stopped during the first year of the war. Soon the enthusiasm died down, though. The revival of strike activity in 1916 shows that the social peace was already wearing thin. Work stoppages and the number of people on strike in France quadrupled in 1916 compared to 1915. In Germany, in May 1916, 50,000 Berlin works held a three-day walkout to protest the arrest of the pacifist Karl Liebknecht. By the end of the war most had rejected the government offer of being integrated in the beaurocracy, but not without playing an important public role and gaining some advantages such as collective bargaining. The war may have had a leveling effect in many ways, but it also sharpened some social differences and conflicts. Soldiers were revolting just like workers: They [soldiers] were no longer willing to sacrifice their lives when shirkers at home were earning all the money, tkaing, the women around in cars, cornering all the best jobs, and while so many profiteers were waxing rich.

Wednesday, November 27, 2019

Global Positioning Systems (GPS) Essay Example

Global Positioning Systems (GPS) Essay GPS, or Global Positioning Systems, is a system of many satellites orbiting around the earth. The U.S at first developed this system of satellites for military advantages in the war, but was later released for civilian usage. GPS took the place of maps and became more effective than 813paper maps. Citizens now can obtain a GPS just by buying a new car or cell phone. Citizens can buy a mobile GPS, which allows you to take it anywhere. Traveling in the 21st century is safer and quicker for citizens that own a GPS. Global Positioning System provides citizens with positioning, navigation, and timing services. The system is made up of at least twenty-seven radio satellites owned by the U.S government. Three of those satellites are replacements for any satellite that becomes dysfunctional. These satellites fly in space and orbit the planet two times a day. The U.S built solar panels to allow them to power themselves while they orbit the earth. (Baehr) The solar panels also help direct the satellites orbit. As the satellites orbits the earth, they send out microwave signals to receivers on earth .Then receiver breaks down the signals to find a precise destination or location of more satellites to triangulate your exact location on earth. This operation is based on a simple mathematical principle called trilateration. Devices on Earth such as a receiver can access at least four satellites. (Baehr) Receivers on earth are very common in cell phones, cars, and navigational systems. The receiver picks up a microwave signal from the satellite and uses the data to calculate how far away the satellites are.( Baehr) The receiver, now having the data, does this again with 3 or more satellites. The receiver knows its exact, precise location and stores the information gathered from the satellites signals. Receivers not only track the exact location, but they can also compute velocity and time. Receivers can even compute a satellites microwave signal i We will write a custom essay sample on Global Positioning Systems (GPS) specifically for you for only $16.38 $13.9/page Order now We will write a custom essay sample on Global Positioning Systems (GPS) specifically for you FOR ONLY $16.38 $13.9/page Hire Writer We will write a custom essay sample on Global Positioning Systems (GPS) specifically for you FOR ONLY $16.38 $13.9/page Hire Writer

Saturday, November 23, 2019

Communication barriers between Ghana and Chinese culture Essays

Communication barriers between Ghana and Chinese culture Essays Communication barriers between Ghana and Chinese culture Essay Communication barriers between Ghana and Chinese culture Essay Introduction According to many studies, cross-cultural problems have been some of the most integral and persistent issues that have influenced communications between various cultures. Due to the differences in culture of people, communication is usually proving to be hard and thus not effective. Communication barriers, therefore, are manifest and renders communication between two cultures difficult. Culture is the way we view the world and the set of beliefs by certain people (Varner Beamer, 1995). Various barriers hinder communication between the two cultures-Ghana and Chinese. This research paper seeks to analyze three examples of the barriers from the perspective of cross-cultural communication theory. If ineffective communication occurs between different cultures, it is based on the fact that the communicators dont acknowledge the values of the different cultures. Cross-Cultural Communication theory This theory essentially posits an understanding of how various people from different cultural backgrounds speak, convey information and perceive everything in their environs (Balsmeier Heck, 1994). Cross-Cultural Communication in this context refers to the communication between Chinese and Ghana (Varner Beamer, 1995). This theory is based on the value differences among cultures. The examples of communication barriers between Ghana and Chinese culture are inclusive of but not limited to Language differences, non-verbal misinterpretation, preconceptions and misunderstandings, high anxiety, assumptions of the similarities, discrimination, ethnocentrism, tone differences (Balsmeier Heck, 1994). Language barrier To begin with, language is one of the obvious hindrances to intercultural communications yet maybe not the most integral. Individuals who dont share a language or who feel that they have a poor command of someone elses dialect might have some troubles communicating and imparting. There is likewise the likelihood of false impressions happening between individuals when they dont share a typical dialect. However sharing a common dialect does not ensure understanding. Indeed, even speakers of the same dialect dont have the very same comprehension of the implications and meanings of words (Patel, Li Sooknanan, 2011). Moreover, a Chinese and a Ghanaian would have problems in communicating. The two individuals speak entirely different languages. Various ways in which dialect can be an obstruction to intercultural communications are also the problems of vocabulary, idiomatic, experimental and conceptual equivalences. The absence of vocabulary equivalence happens at the point when there are not words in one dialect that relate precisely to the meaning and importance of words in another language. It happens mainly with particular or extremely illustrative words. Take for instance when a letter written in by a Ghanaian in English to be translated into Chinese with a sentence that reads I wonder if you will set an agenda and a meeting date for our meeting. In this case the word wonder is used as a courteous method of requesting for information from the Chinese on the agenda of the meeting and meeting date, when translated into Chinese it means an entirely different things. It means doubt. When translate d it waters down the courtesy (Patel, Li Sooknanan, 2011). The sentence would thus read I doubt if you will set an agenda and meeting date for our meeting. For this situation, a sentence that means well can result in a great conflict due to the offensive meaning (Phipps, 2013). In several cases, when a Ghanaian speaker communicates in English to a Chinese and uses idiomatic expressions it causes confusion. Even though English is not a native language for both, one individual may be well informed with the idiomatic expressions like a native speaker. Take, for instance, when one says kick the bucket, it means to die. In some cases, it may cause confusion when one of the individuals who comprehend its meaning uses it to express death to the other person who doesnt understand its meaning (Phipps, 2013). Another issue is that of experiential equivalence as mentioned earlier. There are experiences that exist in Chinese culture that do not exist in one Ghanaian culture. This makes them hard to interpret into the dialect of Ghana. For example, the Chinese idea of guanxi has no exact English equivalent in spite of the fact that it has connotations that can be communicated in English words, for example, relationship, association, commitment and reliance (Large, 1983). Conceptual equivalence, on the other hand, becomes a setback for communication if notions or concepts are not well comprehended in similar ways in various cultures. Ghanaians have different concepts of some fundamental and contemporary issues in a way that may appear to be quite divergent as compared to how the Chinese understand the same (Large, 1983). Nonverbal Communication This entails communication without the use of the word by mouth, and it sometimes goes hand in hand with verbal communications to reinforce the meaning of the spoken word. Nonverbal correspondence can be an obstruction to intercultural correspondence between a Chinese and a Ghanaian (Olshin, 2006). Nonverbal communications mostly entail correspondence without words. Messages are sent through motions, gestures, eye contact, and assumptions in regards to time among others. These types of communications can be misinterpreted in most cases. Non-verbal is used in various ways in the two cultures to communicate. Similarly, there is a close similarity of their uses in the two cultures in question. In the Ghana context, most of the non-verbal styles are used to send messages that may be uncomfortable to speak. On the other side, it may be disrespectful to do the same in the Chinese culture. It, therefore, presents the state of confusion for the two to speak in nonverbal skills (Kelley, 1975). Gestures and eye contact have powerful meanings in both cultures. Additionally, there are differences of interpretation of deep indulgence in eye contact by the two cultures. In Ghana, it is a sigh of respect while in Chinese context it may render one restless as it may not be a sign of courtesy. This is a major setback for the two cultures as far as communication is concerned. Silence also has a difference in meaning in the two cultures, and this is a setback for cross-cultural communications (Kelley, 1975). For the Chinese, silence in a conversation means a lot of respect especially if it is from a younger person to an elderly while in Ghana it means shyness and maybe inadequate interest in the conversation. It is another element of cross-cultural communication barrier as the theory stipulates. Another aspect of non-verbal in cross-cultural communication barrier is the touch element. In Chinese culture, it is believed that strangers are not to be greeted and touched, while it is pointless in Ghana. Ethnocentrism It is very normal for one brought up in Ghana to have the values of the community he or she is brought up in, likewise to one brought up in China. It is because of the way the two individuals brought up in these cultures interact and learn from them. Ethnocentrism is the belief of one in his or her culture. It is the sense of focusing on ones own culture in everything one pursues. It is clearly a setback in cross-cultural communications since it offers the basis of one judging other cultures and rendering them to be inferior (Bi et al., 2012). Chinese would have difficulty and challenges in communicating with a Ghanaian if both parties do not have a sense of cross-cultural tolerance towards each other. For example, a Chinese working in Ghana would feel inferior if a Ghanaian looks down upon him (Olshin, 2006). Ethnocentrism, in this case, promotes superiority in the Ghanaian who believes that his culture is superior to the Chinese culture.;This kind of attitude in the Ghanaian affects cross-cultural communication between the Ghanaian and the Chinese (Bi et al., 2012). Strategies on How to Overcome Barriers to Intercultural Communication Today, the world is acknowledged to have become a global village where people communicate from time to time and from place to place irrespective of their location. Also, due to technological advancement, many people from different walks of life have had the opportunity to move from one location to another. The Chinese have been to Ghana due to work related reasons and other reasons. Similar, to Ghanaians, who have found their way to China for one reason or another. As this takes place, the challenges and issues of dealing with cultural differences and utilizing the potential advantages of the diversities become immense. The differences that exist across various cultures have a significant impact on the intercultural communications. It is, therefore, prudent to put strategies that would help reduce and or eliminate the intercultural barriers to communications. Overcoming Language Barrier Speaking slowly and clearly is a way to overcome the language barrier. It entails pronouncing words clearly and profoundly to a party whose first language is not necessarily English. It is advisable to limit loudness in speaking as this merely implies rudeness in most of the cultures like the mentioned above. Speaking in plain language without the use of idiomatic expressions would also help a great deal in making communications clear and precise. Using simple words and avoiding unnecessary information: In this situation, one should use short, simple sentences to disseminate information. Using lengthy explanations usually makes intercultural communication difficult. It even makes it more complicated to use hard, and unnecessary difficult words to explain things. It is also a good strategy to check the meaning of words before using them. It is not prudent to assume the meaning of certain words without considering the context of the other culture. Practicing Active listening This is a proven effective strategy for improving cross-cultural communication.;It is a technique that entails restating the other speakers sentiments to ensure that one grasp and understand their meaning and also, asking regular questions. This method facilitates cross-cultural communication by ensuring that necessary information is understood too. Paying attention to Cultural assumptions If a person travels to a foreign nation, it is quite challenging to cope with the differences that exist in the nonverbal and verbal communications. It is, therefore, advised that when conversing with someone from another culture, one should avoid slang, jokes and or references that could be confusing and misleading to a non-local speaker. Exercising Patience Quite often than not, Cross-cultural communication takes more time. It is the fact that communicating with a person from the same culture takes less time as compared to communicating with someone from a different culture. It is, therefore, of great help to each other when patience is employed while trying to achieve communication with a person from a different culture. Opting for Courteous formality when in doubt. This is the technique and strategy of adopting a polite language when not sure or confident of what to tell a foreigner. Take, for instance, The North American English speakers usually employ an unconventional tactic to talks, especially when they are in talks with a total stranger or addressing new acquaintance. The technique may be off-putting to a person who is from some other cultural setting. To guarantee that youre passing on a proper level of respect, utilize a more formal method of talking and slowly downsize the degree of a convention as the relationship develops. Avoiding Stereotypes For a successful cross-cultural communication, one needs to seek beyond ones background misconception and stereotypes. Stereotypes are usually common among various cultures; they have no grounds and no categorical basis in truth. Making assumptions and general stereotypes only serve to create distrust and create a barrier between the individuals from different cultural backgrounds thus affecting communications. It is noble to treat each and every person with dignity and in equal measure rather than just mere generalizations. Understanding of other peoples values, norms, beliefs free from a prejudicial point of view is fundamental in this essence. Conclusion Ghana and China have different cultural backgrounds. It is these differences in cultural backgrounds that render the two cultures quite different (Olshin, 2006). Communication between two individuals from these two cultures as depicted in this research indicates that there exist various barriers that hinder effective correspondence. These barriers, as seen, are due to the differences as perceived by each from a particular culture. However, several strategies exist that can be put in place to curb and or reduce these barriers to manageable levels as discussed in this research paper above. Cross-cultural communication barriers are thus tackled successfully to achieve a mutual benefit between individuals from different cultural backgrounds. References Balsmeier, P., Heck, A. (1994). Crosscultural Communication. Cross Cultural Management, 1(2), 13-21. Bi, X., Gunessee, S., Hoffmann, R., Hui, W., Larner, J., Ma, Q., Thompson, F. (2012). Chinese consumer ethnocentrism: A field experiment. Journal Of Consumer Behaviour, 11(3), 252-263. Kelley, M. (1975). Non-Verbal and Verbal Communication. The English Journal, 64(1), 72. Large, J. (1983). The foreign-language barrier. London: A. Deutsch. Olshin, B. (2006). Debating the authentic: an outsiders view of West African culture in Ghana. Journal Of Philosophy And Culture, 1(2). http://dx.doi.org/10.4314/jpc.v1i2.36449 Patel, F., Li, M., ; Sooknanan, P. (2011). Intercultural communication. Thousand Oaks, Calif.: SAGE. Phipps, A. (2013). Intercultural ethics: questions of methods in language and intercultural communication. Language And Intercultural Communication, 13(1), 10-26. Varner, I., ; Beamer, L. (1995). Intercultural communication in the global workplace. Chicago: Irwin.

Thursday, November 21, 2019

Topics in cultural studies Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Topics in cultural studies - Essay Example Another strong reason of degradation of Latin in the 12th century was associated with the emergence of unitary nations.  The 12th century was the era of national development, the basis of which was laid by the previous evolution of feudalism, especially within its last period, when the distinctions between towns and villages became sharper; there was a rapid growth of crafts, trade; and when migration of people broke the isolated nature of separate feudal states. New national cultures, that required unity and full understanding of all members of new societies, could not just preserve the former language practice with its bilingualism, fragmented local dialects and dead literary language.  In contrast to the linguistic fragmentation of the feudal period, a language unity throughout a nation was required, and that common language could not be dead, it had to be capable of flexible and rapid development (Ruhlen, 1996). Three major problems, related to languages, appeared: 1) creatio n and development of vernacular languages; 2) studying and mastering different languages on an international scale; 3) review of the Ancient linguistic heritage (Greenberg, 1972). At different peoples the process of formation of nations and vernacular languages progressed at different epochs and environments, at different speed and with different results. It depended primarily on the intensity of growth and decay of feudal relations in a country, composition of its population and its geographical range. A significant role in the process belonged to lines of communication and cross-cultural companionship: so, maritime states (Italy, Holland, Spain and later on France and England) entered  the path of transformations first (Baldi, 1983). The first eminent herald of the Latin language downfall in literature was Dante Alighieri (1265-1321), who wrote the book of poems Vita nuova (The New Life,1290), dedicated to beloved Beatrice, in Italian, not Latin, and later defended the use of th e new  national language in the Latin tractate De vulgari eloquentia (On the Eloquence of Vernacular) and Italian II convivio (The Banquet), where he wrote that out of one thousand people who know Latin, only one is wise, others just use their knowledge seeking  money and honors. So, he wrote not in Latin but in Italian, as it was not the language of chosen ones but of the vast majority. According to Dante, the vernacular language was nobler than Latin, as it was natural and Latin - artificial.  The Divine Comedy by Dante, Petrarch’s sonnets and The Decameron by Boccaccio, are a brilliant proof of the convenience and superiority of the new national language (Wendell, 1980). In the new vernacular language the records of the great journeys of Columbus and Vespucci were written.  A philosopher Giordano Bruno and Galileo, a scientist, also switched from Latin to the national language.  Galileo, defending his position, said that he saw no necessity in Latin books and wor ks, as an ordinary person with a good native wit could not read them anyway. He also stated that by no means all technical trade terms could be expressed in Latin; at the same time even the worst artisans and peasants knew that terminology in the national lang